TARALLO HISTORY
 "Everything
is ended to tarallucci and wine", that is everything is ended
well and every discussion is resolved with a nothing of fact. It
is symbolic that really the set has become them the protagonists
of such a friendly motto. These buns done to have eaten in the street,
are tightly tied to the parties, and they gather in if the characteristic
elements of the agricultural landscape pugliese: wheat, oil and
wine. In salty version I mix him it asks for flour, oil, white wine
with seeds of fennel and at times the pepper; the sweet type foresees
sugar and eggs instead, more a simple icing. The name tarallo of
uncertain origin, it probably refers to the round form of these
sweets, that they prepare above all traditionally him for Easter.
Among the endless variations we would like citharas one winter version:
him "Eyes of Saint Lucy" done for honoring the party of
the holy one, and the black taralli realized with wine and toasted
almonds. From where the word is born taralli, it is not known with
certainty. For which the hypotheses are wasted: there is who says
from the Latin "torrère" (to toast), and who from
French "toral" (drier). Making reference to its roundish
form, someone thinks that the set you derive it instead from the
italic one "tar" (to wind), or from the ancient French
"danal", (pain rond, round bread). The most reliable thesis
wants besides that you tarallo comes down from the Greek etimo "daratos",
"risen of bread". If it is not clear from what etimo is
born the tarallo, it is known instead where it grows: under a cloth
that it favors the lievitazione of it. And above all it is known
when the tarallo has spread, and because. With the term "tarallini"
he intends the variety instead pugliese. The tarallino pugliese
has spread in Italy (and to the foreign countries) before that Neapolitan.
Already to the aspect, it appears very different from its Neapolitan
cousin: smaller, smooth, of smaller caliber, it is done with oil
of olive, and it doesn't have the almonds. Seeds of finocchietto
are often added you of peperoncino. The tarallino pugliese is probably
born from the "daratos" Greek: from that "risen of
bread" Greek from which the originates also tarallo Neapolitan.
Then however it has taken a different road, thanks to the oil of
the Tavoliere of the Puglies that has become ingredient of it fundamental.
The tarallini pugliesi has always been small as now. It reduced
dimensions, in partnership to a lower part caloric power (they don't
contain lard!), they have made them proper as appetizer and as accompaniment
to the appetizers. it must be remembered that, for irony of the
fate, Italy, that up to not a lot of years ago it starved, it is
currently world leader in the consumption of the appetizers. This
type of drink is commonly combined to the snackses: salatini, peanuts,
and exactly tarallini pugliesi. Small, light, and therefore proper
for the purpose. The export of the tarallino pugliese, consolidated
by now, it is born really from this employment. Its production is
not particularly complicated: missing of the "interlacement"
the pasta's manual, the tarallino pugliese doesn't need a sophisticated
handicraft workmanship. From when it is said, it doesn't surprise
but the tarallino pugliese, consumed as (and with its) appetizer,
has "open" the road to the production of the Neapolitan
tarallo of reduced dimensions, desirous to insert it in this greedy
band of market. Over that in the feeding, the taralli also find
them space in the language. Unequivocally Neapolitan it is the way
of saying: "If you tirassen' na sport and set its, nun fell
from there one 'nterra." Translation: if they launched you
a basket of taralli them, not some would fall from there to the
ground.
Or'
tarallo perfumes: it is chiatto and tunno, 
it is born to Papule, and pe everything or munno it goes.
What tene? Pepper, 'nzogna and past'e bread.
'Or baker 'to form 'to ago ch'e mane:
cup puts us 'to almond, ch'è doce
and nforna all things: it adda coce.
Po' it is 'or tarallo 'and Puglia: the tarallino,
done with the oil. And' a great deal tinier,
it has few fat (he of lard is I deprive):
he marries well the appetizer.
Tarallino or tarallo are special:
among them songo amice, and it doesn't retaliate.
Nu (arrassusia!) happens' country house,
fernesce sempe to tarallucci and wine!
Matilde
Serao that so much has written on Naples and on the tarallo departing
its from one famous work of its "The abdomen in Naples "
describes the famous ones "found us", the popular zones
behind the I bring, swarming of one undernourished population and
accordingly starving. The abdomen in Naples, was full of people
but that people it was dreadfully empty. To fill it, from the end
of 700, they tried us (and they often succeeded us) the taralli.
Where almost void is not, nothing destroys it, and everything is
created. So didn't it even dream it to throw away it "sfrido",
that is the clippings of the pasta with which i had just prepared
the bread to bake. To these leftovers of raised pasta they added
some nzogna (lard in Italian, the lard, the fat of pig) and with
their skilled hands, they reduced the pasta to two strisciolines.
Then they twisted it between them, they gave a form to this braid
to ciambellina and street in the oven together with the bread. To
the beginning of the 800 the tarallo "nzogna and pepper"
it became wealthy of another ingredient that everything it is not
integral part now: the almond. The set it did well it to everybody:
to the baker that the pasta of bread used remained, with little
work and to the people, that to few money if it bought. For its
characteristic of poor food, the tarallo went away it as the bread.
He consumed it in the inns, in which it was accompanied to of the
wine. The "tarallaro" was a characteristic figure. With
him basket on the shoulders, it beat without laying the city, to
sell the taralli to the passer-bys. These had to be warm tassativamente,
to be able to emit their characteristic fragrance, and to induce
the people to the purchase. The tarallaio covered its precious commodity
with a cover. Since then the tarallaro has done street of it, or
his has kept better on making of it but this time on his own legs.
From the hamper he is passed to the export. Today its death is with
the beer and is found it in a lot of beer house; taralli and beer
they currently form a duo well in harmony, and particularly in demand.
The combining with the beer has brought the tarallo it inside our
houses; it employs more and more it as "snack". To favor
and to promote this new tendency, the alimentary firms have put
on the market the tarallo it of ransom small, less caloric and easier
to commercialize.
|